4月26日,以“投资苏州,赢得未来”为主题的2025苏州全球招商大会举行。总投资3415.7亿元的417个项目集中签约。江苏省省长许昆林出席大会并讲话。江苏省省委常委、苏州市委书记刘小涛作致辞推介。
许昆林向参加大会的海内外嘉宾表示欢迎,对长期以来支持江苏、支持苏州发展的各界朋友致以感谢。他说,今天的江苏,既是水韵灵动、物产丰饶的鱼米之乡,更是创造奇迹、成就梦想的投资热土。我们牢记习近平总书记谆谆嘱托,坚决扛起“在推进中国式现代化中走在前、做示范”的重大使命,落细落实经济大省挑大梁要把握好的“四个着力点”,高质量发展扎实推进,“强富美高”新江苏现代化建设迈出坚实新步伐。苏州作为传统文化与现代文明交相辉映的“双面绣”城市,日益展现出“平江路”的婉约诗意、“东方之门”的开放胸襟、“苏工苏作”的匠心传承、“创业天堂”的一流环境。企业布局苏州、投资苏州,就能链接高端资源、享受优质服务、赢得发展先机、成就无限可能。欢迎中外企业家朋友一如既往关心关注江苏,进一步投资江苏、扎根江苏,在江苏以及苏州布局更多优质要素、新兴业务、高端项目,深度融入中国式现代化江苏新实践,与我们强强联手、优势互补,共享高质量发展机遇、共创更加美好未来。我们将持续营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,加强战略对接、提供便利服务、帮助解决困难,对企业需求“心中有数”,对企业承诺“说话算数”,让各类企业在江苏实现更好更大发展。
The 2025 Suzhou Global Investment Promotion Conference opened on April 26, attracting over 1,000 guests, with foreign participants coming from 42 countries and regions. Guests also included representatives from more than 50 trade and investment promotion agencies and overseas business associations.
This is the second consecutive year for Suzhou to host the event. Known for its strong openness, Suzhou has been attracting investment from around the world. For examples, it includes Suzhou Industrial Park, a flagship project of China-Singapore cooperation, and Kunshan, which is emerging as a world-renowned hub for the coffee industry. Taicang and Suzhou New District are also top destinations for German and Japanese investment, respectively.
刘小涛作致辞推介。他说,去年的今天,首届苏州全球招商大会在此召开,367个项目现场签约。一年来,合作项目加速落地,体现了干字当头的“苏州速度”、开放合作的“苏州热度”、产创融合的“苏州浓度”。一路走来,广大企业家、投资家与苏州共同书写了双向奔赴、彼此成就的佳话。当前,苏州正深入学习贯彻习近平总书记会见国际工商界代表时的重要讲话精神,坚定不移扩大高水平对外开放。诚邀大家加入苏州“全球产业创新合作伙伴计划”,期待与全球伙伴共攀科技创新高峰、共逐产业创Hehson潮、共享开放创新机遇。我们将进一步提升投资贸易、市场准入、工作生活便利度,打造透明、稳定、可预期的政策环境,助力开拓国际国内市场,用实际行动证明:苏州永远值得相信,投资苏州就是投资未来。
会上,亚洲基础设施投资银行行长金立群,荷兰皇家飞利浦首席执行官贾博瑞,三菱电机株式会社执行役社长漆间启,淡马锡控股董事长林文兴,生物梅里埃全球首席执行官伯乐,礼来制药执行副总裁伊利亚·尤法,克朗斯集团首席执行官克里斯托夫·克兰克,德国“隐形冠军”理论提出者赫尔曼·西蒙,丹纳赫集团全球执行副总裁茱莉·索耶·蒙哥马利作视频致辞。联合国贸发组织投资与企业司司长李楠,沃尔玛全球副总裁刘墨翰,裕廊集团总裁傅美晶,中国日本商会会长、松下控股株式会社全球副总裁本间哲朗,通用技术集团总经理崔志成等作现场发言。他们纷纷表示,坚定看好中国发展前景,愿继续扩大在苏投资,深化创新合作,拓展全球市场,实现互利共赢。
嘉宾现场发言,坚定看好中国发展前景。大会还启动了全球产业创新合作伙伴计划,为获评“江苏省外资总部经济集聚区”的昆山经开区授牌,10家外资及港澳台企业研究院获授牌。
Compared to 367 projects signed during the inaugural session, this year’s event saw agreements signed for 417 projects, covering sectors such as information technology, high-end equipment, new materials, new energy vehicles, biomedicine, and artificial intelligence.
Currently, Suzhou is home to over 19,000 foreign-invested enterprises. Notably, 178 companies on the Fortune Global 500 list have invested in nearly 500 projects in the city. Suzhou ranks first in Jiangsu Province and among the leading cities nationwide in terms of cumulative actual use of foreign investment.
大会在澳大利亚、德国、日本、韩国、新西兰、新加坡、阿联酋设分会场。来自10个国家的驻华使节代表;国家有关部委、省有关部门负责同志;相关市领导;世界500强、中国500强、行业前5强、全球独角兽企业代表,知名商协会、投融资机构代表等在主会场参会。
At the conference, Suzhou launched the Global Industry Innovation Partnership Initiative, inviting enterprises worldwide to collaborate with the city in developing innovative industries.
“We'll further enhance investment and trade facilitation, expand market access, making it easier for foreigners to work and live in the city, and creating a transparent, stable and predictable policy environment to help businesses explore domestic and international markets,” said Liu Xiaotao, member of the Standing Committee of the CPC Jiangsu Provincial Committee and secretary of the CPC Suzhou Municipal Committee.